Frukty
Website: www.instagram.com/fruktyvrukty/
Ausstellungen
Werke
Bilder-Wörterbuch
Frukty Hauswand dramatisch
Copyright: Weltkulturerbe Völklinger Hütte / Karl Heinrich Veith
Datierung
2022, in situ
Abmessungen
7 x 8 m
Material
Acrylfarbe, Sprühlack
Beschreibung
During their research tours of the Völklingen Ironworks, the Russian artists' collective Frukty came across a booklet from the early 1940s in the Röchling exhibition that literally has it all. The title reads: "Picture dictionary for communication without language skills". Underneath is the note: "Trilingual edition: German-Russian-Ukrainian-Polish". This is a contemporary document of the German occupation in Eastern Europe during the Second World War, which was used at the Völklingen Ironworks to communicate with the forced labourers. In the centre of Völklingen, Frukty discovered a windowless house wall with a peeling façade, which seemed ideal for their work and which could be secured after discussions with the owner. The "picture dictionary" can now be found on the wall of the house, enlarged to gigantic proportions as a damaged trace of memory - with numerous missing parts, as if it had been there for decades but was still legible. Frukty's in-situ work brings a special piece of world history that took place in this region into the urban space and bears witness to a time when Russians, Ukrainians and Poles were victims together - namely of our ancestors in Germany.
The work is located in the street "Am Hüttenwerk" in Völklingen.
Ralf Beil
Bilder-Wörterbuch
Frukty Hauswand dramatisch
Copyright: Weltkulturerbe Völklinger Hütte / Karl Heinrich Veith
Datierung
2022, in situ
Abmessungen
7 x 8 m
Material
Acryl, Sprühfarbe
Beschreibung
Bei ihren Rechercherundgängen in der Völklinger Hütte stieß das russische Künstlerkollektiv Frukty in der Röchling-Ausstellung auf ein Heftchen aus den frühen 1940er-Jahren, das es buchstäblich in sich hat. Der Titel lautet: „Bilder-Wörterbuch zur Verständigung ohne Sprachkenntnisse“. Darunter der Hinweis: „Dreisprachen-Ausgabe: Deutsch-Russisch-Ukrainisch-Polnisch“. Es handelt sich um ein Zeitdokument der deutschen Besatzung in Osteuropa während des Zweiten Weltkriegs, das auf der Völklinger Hütte zur Kommunikation mit den Zwangsarbeiter:innen eingesetzt wurde. In der Völklinger Innenstadt entdeckten Frukty eine fensterlose Häuserwand mit abblätternder Fassade, die ihnen ideal für ihre Arbeit erschien und die nach Gesprächen mit dem Besitzer gesichert werden konnte. So findet sich das „Bilder-Wörterbuch“ nun als versehrte Erinnerungsspur riesenhaft vergrößert auf der Hauswand – mit zahlreichen Fehlstellen, so als ob es schon seit Jahrzehnten dort wäre, aber immer noch lesbar. Fruktys In-situ-Arbeit bringt ein besonderes Stück Weltgeschichte, die sich in dieser Region ereignet hat, in den Stadtraum und zeugt dabei von einer Zeit, in der Russ:innen, Ukrainer:innen und Pol:innen gemeinsam Opfer waren – und zwar unserer Vorfahren in Deutschland.
Die Arbeit befindet sich in der Straße "Am Hüttenwerk" in Völklingen.
It's all right
Frukty Handwerkergasse
Copyright: Weltkulturerbe Völklinger Hütte / Karl Heinrich Veith
Datierung
2022, in situ
Abmessungen
120 x 120 cm
Material
Papier, Glas